But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
Or andate e imparate che cosa significhi: Voglio misericordia, e non sacrifizio; poiché io non son venuto a chiamar de’ giusti, ma dei peccatori.
I will have him killed and I will replace him.
Lo faro' uccidere e prendero' il suo posto.
But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
E se sapeste che cosa significhi: Voglio misericordia e non sacrifizio, voi non avreste condannato gl’innocenti;
If he stays, I am afraid I will have no choice but to leave.
Se lui resta qui, temo che non avro' altra scelta se non andar via.
This time, I will have you to train me.
Questa volta, sarai tu ad addestrarmi.
I will have a launch ferry me to the sand alone, and I will make the pardon address.
Andrò da solo sulla spiaggia con una lancia, e proporrò la grazia a quei pirati.
For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
E io mi volgerò verso voi, vi renderò fecondi e vi moltiplicherò, e raffermerò il mio patto con voi.
But I will have wished for death long before death finds me.
Ma avrò desiderato la morte molto prima che la morte mi prenda con sé.
You're trespassing and I will have to call the police.
Se non vai via, chiamerò la polizia.
I will have Obi-Wan report to you immediately, milady.
Dirò a Obi-Wan di presentarsi immediatamente da voi, Milady.
Then I will have the glory, Tiberias.
Così io avrò la gloria, Tiberias.
You know, I think I will have that beer.
Sai, dopo tutto mi va, quella birra.
Give me a grandchild or I will have you replaced.
Dammi un nipote o ti farò rimpiazzare.
Ask him for an autograph, Lieutenant Manion, and I will have you shot.
Chiedigli un autografo, tenente Manion, e ti farò giustiziare.
If you cannot contain Katniss Everdeen, then I will have to terminate her.
E' successo velocemente. - Se non puoi contenere Katniss Everdeen, - allora dovro' eliminarla.
My children, I will have your salvation.
Figli miei, avete bisogno di Dio.
I will call someone, I will have you removed.
Chiamerò qualcuno, la farò portare via.
But I will have to speak to my father about it.
Ma prima dovro' parlarne con mio padre.
I will have it sailed down to Sunspear for her.
Gliela faro' arrivare a Lancia del Sole.
Yes, I will have dinner with you.
Va bene, verrò a cena con te.
If my house should fall, I will have nothing to hide.
Se dovesse succedere qualcosa alla mia Casa, non avro' nulla da nascondere.
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
Userò misericordia con chi vorrò, e avrò pietà di chi vorrò averla.
7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
MATTEO 12:7 Se aveste compreso che cosa significa: Misericordia io voglio e non sacrificio, non avreste condannato individui senza colpa.
When I have bought and paid for something, I will have my way.
Se ho comprato e pagato qualcosa, voglio fare a modo mio.
I will have your fucking hearts!
Mi prendero' i vostri fottuti cuori!
And I will have my revenge.
Oh, si'. E avro' la mia vendetta.
"And that's the baby that someday I will have to have sex with."
'E quella e' la bambina che un giorno dovra' fare sesso con me'.
Because if you so much as look at my sexy little ass, Julia I will have yours locked the fuck up you crazy bitch whore!
Perchè se anche solo ti azzarderai a guardare il mio bel sederino sexy, Julia io ti posso assicurare che ti farò rinchiudere perchè tu sei fuori di testa, oltre che puttana o troia!
I will have no part in it.
Non voglio averne a che fare.
I think I will have a chicken burrito.
Ho proprio voglia di un burrito.
Then if yours holds, I will have no choice but to kill you and your entire crew.
Se lei ne avrà altrettanta, dovrò ucciderla insieme al suo equipaggio.
Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
Sii tu il mio aiuto e sarò salvo, gioirò sempre nei tuoi precetti
But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
Invece io amerò la casa di Giuda e saranno salvati dal Signore loro Dio; non li salverò con l'arco, con la spada, con la guerra, né con cavalli o cavalieri
2.6985030174255s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?